안녕하세요 여러분, 오늘은 한국의 식사 문화에 대해서 이야기해 보려고 해요. 여러분은 한국 음식을 먹어본 적이 있으신가요? 한국 음식 정말 맛있죠? 한국에서는 음식을 먹을 때 지키는 예절과 흥미로운 문화가 있는데요. 오늘 같이 알아봐요!
Hola chicos, hoy me gustarías hablar de la cultura coreana de comida Han probado comida coreana alguna vez? Está muy rica, no? En Coreano cuando se come, hay algunas etiquetas y culturas interesantes. Hoy vamos a ver juntos!
먼저 한국에서는 가장 나이가 많은 분이 식사를 하기 전에 밥을 먹지 않아요. 왜냐하면 한국은 나이가 매우 중요하기 때문에 웃어른을 존중하는 의미로 이 예절을 지키고 있어요. 또한 먼저 수저를 들지 않아요. 수저는 숟가락과 젓가락을 합친 말입니다.
Primero, en Corea no nadie empieza a comer antes de que la persona mayor haya comenzado. Ya que, en Corea es muy importante la edad y para mostrar respeto a los mayores se sigue esta etiqueta. También, no se agarra los cubiertos primero. 수저 es la palabra que mezcla cuchara y palillos
그리고 밥을 먹기 전에 항상 ‘잘 먹겠습니다’라고 말하고 밥을 먹고 나서는 ‘잘 먹었습니다’라고 얘기해요. 이는 음식을 해준 사람에 대한 감사함의 표현이에요. 한국에서 아주 중요하답니다. 또한, 한국은 반찬 문화가 있어요. 반찬은 아래 사진처럼 밥과 곁들여 먹는 음식이에요. 그런데, 음식과 반찬의 차이가 무엇일까요? 음식은 주메뉴이고 반찬은 주메뉴와 같이 먹기 위한 작은 음식이에요.
Y siempre decimos 잘 먹겠습니다(Provecho) antes de comer y después de comer decimos 잘 먹었습니다(Significa que me gustó mucho la comida). Eso es una expresión de agradecimiento para la persona que preparó la comida. Es muy importante en Corea. Además, hay cultura de 반찬 en Corea. 반찬 es comida que acompaña con arroz como en la foto de abajo. Pero, que diferencia hay entre 음식(comida) y 반찬? 음식 es menú principal y 반찬 es pequeñas comidas para que se coma junto con menú principal.
예를 들면 왼쪽의 사진처럼 두부찌개를 시키면 계란말이, 콩나물, 어묵, 김치 등이 나와요.
Por ejemplo, como la foto izquierda si pides 두부찌개(caldo de tofu), te dan huevo, brotes, pasta de pescado, Kimchi, etc.
한국에서는 음식과 반찬을 한 그릇에 두고 가족이나 친구와 같이 나누어 먹어요. 각자 그릇에 음식을 덜어서 먹는 경우는 많이 없어요.
En Corea, compartimos comida y 반찬 en un plato con la familia o los amigos. No es común servir comida en platos individuales
밥심(Bapsim): Para tener energía, tiene que comer
한국에는 ‘밥심’이라는 말이 있어요. 밥을 먹어야 힘이 난다는 뜻이에요.
그래서 한국인들은 밥을 정말 중요하게 생각하고, 옛날부터 가족과 함께 밥을 먹는게 매우 중요했어요.
En Coreano existe una palabra que se llama ‘밥심(bapsim)’, que significa que para tener energía, tiene que comer.
Así que, para los coreanos, la comida es muy importante, y desde hace mucho tiempo valoramos mucho el comer en familia, todos juntos en el mismo lugar y al mismo tiempo.
오늘 배운 내용 어떠셨나요?
한국음식을 먹을 때 ‘잘 먹겠습니다’라고 말해보는 건 어때요?
또한, 한국에 여행갈 일이 있다면, 오늘 알려준 예절을 잘 공부해보세요!
¿Cómo fue lo que aprendemos hoy? ¿Qué tal si dices ‘잘 먹겠습니다’ cuando comas comida coreana? También si algún día viajas a Corea, ¡estudia bien la etiqueta que te enseñé hoy!
Puedes escuchar este contenido en mi canal de Youtube!